您当前的位置:首页> 行业动态 >正文
每日快报!醉翁亭记 拼音版_醉翁亭记拼音版全文

2023-02-28 13:31:27     来源 : 互联网


(资料图片仅供参考)

小伙伴们,今天给大家科普一个小知识。在日常生活中我们或多或少的都会接触到醉翁亭记 拼音版_醉翁亭记拼音版全文方面的一些说法,有的小伙伴还不是很了解,今天就给大家详细的介绍一下关于醉翁亭记 拼音版_醉翁亭记拼音版全文的相关内容。

1、原文: 环滁(chú)皆山也.其西南诸峰,林壑(hè)尤(yóu)美,望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也.山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也.作亭者谁?山之僧智仙也.名之者谁?太守自谓也.太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也.醉翁之意不在酒,在乎山水之间也.山水之乐,得之心而寓之酒也. 若夫(fú)日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝暮也.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也.朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也. 至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携(xié),往来而不绝者,滁(chú)人游也.临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(liè),山肴(yáo)野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也.宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中(zhòng),弈(yì)者胜,觥(gōng)筹(chóu)交错,起坐而喧哗者,众宾欢也.苍颜白发,颓(tuí)然乎其间者,太守醉也. 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也.树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也.然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也.醉能同其乐,醒能述以文者,太守也.太守谓谁?庐陵欧阳修也. 翻译: 环绕着滁州城的都是山.它西南方向的山峰,树林和山谷尤其优美,远望到的树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山.沿着山谷走了六七里,渐渐地听到潺潺的水声,又看到一股水流从两座山峰中间飞流而下,是酿泉啊.山势回环,路也跟着拐弯,有个四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞在泉水之上的亭子,是醉翁亭.建造亭子的人是谁?是山中的和尚智仙啊.给它取名的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的.太守和客人来这里喝酒,喝了少许就醉了,而年龄又最大,所以给自己取了个别号叫“醉翁”.醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间.欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上. 至于太阳出来树林中的雾气消散,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了,朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,(山谷就显得昏暗了,这明暗交替变化的景象,)就是山间的早晨和晚上的景色.野花开了,散发出一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,秋高气爽,霜露洁白,水流减少,石头裸露,这是山里的四季的景色.早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,而乐趣也是无穷无尽的. 至于背着东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老老少少的行人,来来往往络绎不绝的,是滁州的人们出游啊.到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥,用酿泉水酿酒,泉水清酒水香,山中的野味野菜,杂乱地摆放在前面,这是太守的酒宴啊.酒宴上畅饮的乐趣,不在于音乐,投壶的人投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹交互错杂,起来坐下,大声喧哗的,是众位宾客欢乐的样子.脸色苍老,满头白发,醉醺醺地坐在众人中间,这是太守喝醉了. 不久太阳落山,人影散乱一地,是太守回去,宾客跟随着.树林枝叶茂密成阴,鸟儿到处鸣叫,是游人离开后鸟儿们在欢畅.然而鸟儿只知道山林的乐趣,却不知道人的乐趣,人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守以游人的快乐为快乐.喝醉了能够同大家一起快乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守.太守是谁?是庐陵人欧阳修.。

标签: 醉翁亭记 人影散乱 溪深而鱼肥

X 关闭